CODE-SWITCHING PRACTICES AMONG BILINGUAL ENGLISH LEARNERS
Behruzkhon Yuldoshev Behzod ugli
Student of the Uzbekistan State World Languages University
Keywords: Code-switching, bilingualism, English learners, multilingual communication, language pedagogy.
Abstract
This article explores the phenomenon of code-switching among bilingual English learners, examining its functions, causes, and implications in educational contexts. Code-switching—the alternation between two or more languages within a single conversation—has become a common linguistic practice among bilingual and multilingual speakers. While it was once considered a sign of linguistic deficiency, recent studies view code-switching as a communicative strategy that enhances understanding, supports identity expression, and facilitates learning. The paper discusses theoretical perspectives, classroom implications, and pedagogical approaches related to code-switching in bilingual education.
References
• Ferguson, G. (2003). Classroom Code-Switching in Post-Colonial Contexts: Functions, Attitudes and Policies. AILA Review, 16(1), 38–51.
• García, O. (2009). Bilingual Education in the 21st Century: A Global Perspective. Wiley-Blackwell.
• Gumperz, J. J. (1982). Discourse Strategies. Cambridge University Press.
• Poplack, S. (1980). Sometimes I’ll Start a Sentence in Spanish y Termino en Español: Toward a Typology of Code-Switching. Linguistics, 18(7-8), 581–618.
• Wei, L. (2018). Translanguaging as a Practical Theory of Language. Applied Linguistics, 39(1), 9–30.