"Sisters" hikoyasi misolida Jeyms Joys uslubining badiiy jozibasi va uning tarjimada aks etishi

O'g'iloy Raimboyeva

Jizzax davlat pedagogika universiteti talabasi

Shahribonu Otaqo'ziyeva

Jizzax davlat pedagogika universiteti talabalari

Keywords: Jeyms Joys, Sisters, badiiy tarjima, lingvistik joziba, ma’no uyg‘unligi, uslub, ohang, ramziylik, tarjima muammolari.


Abstract

Ushbu maqolada Jeyms Joysning “Sisters” hikoyasida tilning badiiy jozibasi, uslubiy o‘ziga xosliklari, shuningdek ularni boshqa tillardagi tarjimalarda o’z ma’nolarini saqlab qolish masalalari yoritiladi. Asarda muallifning o’ziga xos lingvistik uslubi, murakkab sintaktik tuzilmalari, ramziy ma’nolarga boy ifodalar va ichki monologlar tahlil markaziga olinadi. Tarjima jarayonida badiiy mazmun, ohang va ruh uyg‘unligini saqlash muhimligi ko‘rsatib beriladi. Qiyosiy tahlil orqali asliyat va tarjima o‘rtasidagi o‘zaro moslik, ma’no qatlamlari va uslubiy yechimlar tahlil qilinadi.


References

1. McMurren B., McMurren B. R. James Joyce and the rhetoric of translation : дис. – University of Oxford, 2002.

2. Lyons J. B. Animadversions on Paralysis as a Symbol in" The Sisters" //James Joyce Quarterly. – 1974. – Т. 11. – №. 3. – С. 257-265.

3. Eskandari S. Social and Religion Paralysis in James Joyce’s Short Story The Sisters: A Cultural Reading //Budapest International Research and Critics Institute-Journal (BIRCI-Journal) Vol. – 2020. – Т. 3. – №. 1. – С. 311-320.

4. de Paula Xavier T. B. A Critical Analysis of a Short-Story Translation:" The Sisters" //Cadernos de Tradução. – 1997. – Т. 1. – №. 2. – С. 137-148.

5. Malmkjaer K. et al. Perspectives and reflections in clauses and texts in translation //Scientia Traductionis. – 2014. – №. 15. – С. 178-211.

6. Gillespie M. P. James Joyce and the exilic imagination. – University Press of Florida, 2015.

7. Bock M. James Joyce and Germ Theory: The Skeleton at the Feast //James Joyce Quarterly. – 2007. – Т. 45. – №. 1. – С. 23-46.

8. Joyce J. Critical writings. – Courier Dover Publications, 2018.